Fertigbeton zum Tanken Ready-mix concrete on tap Gotowy beton z dystrybutora

Die Fliegl BTS
Betontankstelle
The Fliegl BTS
concrete dispenser
Stacja betonu
Fliegl BTS

Mobile, vollautomatische Selbstbedienungs-Mischanlage. Aufgestellt auf dem Hof eines Baustoffhändlers oder Bauunternehmens. Verkauf, Montage und Wartung durch TMH als offiziellen Servicepartner von Fliegl Baukom. Mobile, fully automated self-service batching plant. Installed on the yard of a builders' merchant or contractor. Sales, assembly and maintenance by TMH as official Fliegl Baukom service partner. Mobilna, w pełni zautomatyzowana stacja samoobsługowa. Instalowana na placu dealera lub firmy budowlanej. Sprzedaż, montaż i serwis przez TMH.

01 / 05 KonzeptConceptKoncepcja

Wie eine Tankstelle — nur für Beton. Like a fuel station — just for concrete. Jak stacja paliw — tylko z betonem.

Der Kunde wählt an der Kasse Betonsorte und Menge, zahlt am Verkaufstresen, erhält Chipkarte oder QR-Code und fährt selbständig zur Anlage. Die BTS dosiert Zuschlagstoffe, Zement, Wasser und Zusatzmittel nach gewählter Rezeptur, mischt im Tellermischer und belädt das Kundenfahrzeug per Förderband. The customer picks grade and volume at the till, pays at the sales counter, receives a chip card or QR code and drives independently to the plant. The BTS doses aggregates, cement, water and admixtures, mixes in the pan mixer and loads the customer vehicle via conveyor belt. Klient wybiera klasę i ilość przy kasie, płaci, otrzymuje kartę chipową lub kod QR i samodzielnie podjeżdża do instalacji. BTS dozuje, miesza i ładuje pojazd taśmą.

Literfeine Abgabe von 150 Litern bis 3 m³ pro Vorgang. Kein Bediener am Mischer, kein Anruf bei der Betonwerkleitung, kein Warten auf den Fahrmischer. Von der Auswahl zum beladenen Fahrzeug in 3 Minuten. Litre-precise dispensing from 150 litres to 3 m³ per transaction. No operator at the mixer, no calls to the ready-mix plant, no waiting for a truck mixer. From selection to loaded vehicle in 3 minutes. Dozowanie z dokładnością do litra od 150 l do 3 m³. Bez operatora, bez telefonu do betoniarni. Od wyboru do załadunku w 3 minuty.

Fliegl BTS Betontankstelle - Vollanlage mit Förderband
02 / 05 Anwendungen Applications Zastosowania

Was die BTS für Sie produziert. What the BTS produces for you. Co BTS produkuje dla Państwa.

Standardmäßig für unbewehrte Bauteile und alle üblichen Bau- und Landschaftsbeton-Anwendungen. Konstruktiver Beton (PN-EN 206 / DIN 1045) nach werkseigener Produktionskontrolle. By default for unreinforced components and all common construction and landscaping concrete applications. Structural concrete (EN 206 / DIN 1045) under factory production control. Standardowo dla elementów niezbrojonych i typowych zastosowań budowlanych.

Pflaster und Bordsteine
01 Pflaster & Straßenbau Paving & Roads Bruk i drogi

Pflastersteine, Bordsteine, Fugenbeton. Pavers, kerbs, joint mortar. Bruk, krawężniki, fugi.

Setzbeton für Pflastersteine, Bord- und Randsteine, Fugenmaterial für Wege und Plätze. Die Hauptanwendung der BTS — literfein dosiert, ohne Fahrmischer. Bedding concrete for pavers, kerbs, edge stones, joint material for paths and squares. The main BTS application — litre-precise, no truck mixer needed. Beton osadzający do bruku, krawężników, materiał do fug.

  • C20/25 bis C30/37 verfügbarC20/25 to C30/37 availableC20/25 do C30/37
  • Beladung Schubkarre bis DumperLoading wheelbarrow to dumperTaczki do dumpera
  • 0,15–3,0 m³ pro Vorgang0.15–3.0 m³ per transaction0,15–3,0 m³
Fliegl BTS im Tiefbau-Einsatz
02 Tiefbau & Entwässerung Earthworks & Drainage Roboty ziemne

Schachtringe, Brunnen, Drainage. Manhole rings, wells, drainage. Pierścienie studzienek, drenaż.

Schacht- und Brunnenringe, Auffangkonstruktionen, Drainage. Für Tiefbauer ein eigenes Beton-Reservoir auf dem Hof — flexibel, jederzeit verfügbar, auch für Reparatur-Notfälle. Manhole and well rings, drainage structures. For earthworks contractors, an own concrete reservoir on site — flexible, always available, even for emergency repairs. Pierścienie studni i fontann, drenaż. Własne źródło betonu na placu.

  • Eigenproduktion ab erstem LiterSelf-production from first litreProdukcja od pierwszego litra
  • Auch Sa/So abrufbarAvailable Sat/Sun tooDostępne również w weekend
  • Notfälle: keine WartezeitEmergencies: no waitingAwarie: bez oczekiwania
Mehrere Mischer-Trichter für unterschiedliche Sorten
03 Estriche & Magerbeton Screeds & Lean Concrete Jastrychy i beton chudy

Zementestrich, Anhydrit, Magerbeton. Cement screed, anhydrite, lean concrete. Jastrych, anhydryt, beton chudy.

Auffüllungen, Bettungsschichten, Hofbefestigungen. Magerbeton für Bodenpressung, Zementestrich für Werkstattböden. Bis zu 8 Sorten gleichzeitig im Programm. Fills, bedding layers, yard reinforcements. Lean concrete for ground compaction, cement screed for workshop floors. Up to 8 grades available at once. Wypełnienia, podsypki, jastrychy warsztatowe.

  • Bis zu 8 Sorten parallelUp to 8 grades parallelDo 8 klas równocześnie
  • Zusatzmittel-Dosierung automatischAuto admixture dosingAutomatyczne dozowanie
  • 100+ programmierbare Rezepturen100+ programmable recipes100+ receptur
Fliegl BTS Silo - Detailansicht
04 GaLa-Bau & Heimwerker Landscaping & DIY Ogrodnictwo i hobby

Zäune, Mauern, Wege, Gartenobjekte. Fences, walls, paths, garden objects. Ogrodzenia, murki, ścieżki.

Punktfundamente für Zäune und Carports. Gartenmauern, Beeteinfassungen, Brunnen. Genau die Menge, die der Heimwerker oder GaLa-Bauer braucht — Profi-Qualität für jeden Auftrag. Point foundations for fences and carports. Garden walls, bed edges, fountains. Exactly the amount the DIYer or landscaper needs — professional quality for every job. Fundamenty punktowe, murki, fontanny.

  • Ab 150 Liter literfeinFrom 150 litres, litre-preciseOd 150 l, dokładnie
  • Selbstbedienung mit ChipkarteSelf-service with chip cardSamoobsługa, karta chipowa
  • Cyfrowy LieferscheinDigital delivery noteCyfrowy dowód

+ Weitere Anwendungen + More applications + Więcej zastosowań

Zaunfundamente Fence foundations Fundamenty ogrodzeń

Punkt- und Streifenfundamente für Zäune, Carports, Gartenhäuser. Point and strip foundations for fences, carports, garden buildings. Fundamenty punktowe i pasmowe.

Fertigteile Prefab elements Prefabrykaty

Stufen, Mauerblendsteine, Pflanzringe, einfache Fertigteilelemente. Steps, facing blocks, plant rings, simple precast elements. Stopnie, prefabrykaty fasadowe.

Wege & Plätze Paths & plazas Ścieżki i place

Geh- und Radwege, Wirtschaftswege, Hofeinfahrten, Stellplätze. Footpaths and bike paths, farm tracks, driveways, parking areas. Chodniki, ścieżki rowerowe, podjazdy.

Sonderrezepturen Special mixes Mieszanki specjalne

Bis zu 100+ programmierbare Rezepturen, frei konfigurierbar für individuelle Bedarfe. Up to 100+ programmable recipes, freely configurable for specific needs. Ponad 100 programowalnych receptur.

03 / 05 Abnehmer Customers Klienci

Profis und Heimwerker
mit kleinem Bedarf.
Pros and DIYers
with small needs.
Profesjonaliści i hobbyści.

Die BTS bedient die Lücke zwischen Sackware (zu viel Aufwand über 100 l) und Fahrmischer (zu teuer für Kleinmengen). Profis sparen Zeit, Heimwerker bekommen Profi-Qualität. The BTS fills the gap between bagged concrete (too much effort over 100 l) and truck mixer (too expensive for small batches). Pros save time, DIYers get pro quality. BTS wypełnia lukę między betonem workowanym a betonowozem.

GaLa-Bau Landscapers Ogrodnictwo

Garten- und Landschaftsbau, Pflasterer, Wegebauer. Garden and landscape construction, pavers, path builders. Ogrodnictwo, brukarze.

Zaunbau & Steinsetzer Fencing & stone setters Ogrodzenia i kamieniarze

Punktfundamente und Setzbeton für Zäune, Carports, Mauern. Point foundations and bedding concrete for fences, carports, walls. Fundamenty punktowe.

Tiefbau Earthworks Roboty ziemne

Klein- und Notmengen für Anschlüsse, Schächte, Reparaturen. Small and emergency batches for connections, manholes, repairs. Małe ilości awaryjne.

Heimwerker DIYers Hobbyści

Profi-Beton fürs Eigenheim, Garten, Carport — literfein dosiert. Professional concrete for home, garden, carport — litre-precise. Beton dla domu, ogrodu, w dokładnej dawce.

04 / 05 KomponentenComponentsKomponenty

Die sechs Bausteine der Anlage. The six building blocks of the plant. Sześć elementów instalacji.

Tellermischer Pan mixer Mieszalnik talerzowy

Elektrisch angetrieben mit Polyurethan-Werkzeugen. 3 Wiegezellen für präzise Verwiegung von Zuschlagstoffen, Zement und Wasser. Tellermischer ist robust, verschleißarm und ideal für Beton-Serienfertigung. Electrically driven with polyurethane tools. 3 weighing cells for precise batching. Pan mixer is robust, low-wear and ideal for concrete batch production. Elektryczny mieszalnik talerzowy z narzędziami PU. 3 czujniki wagowe.

Silo & Bunker Silos & bunkers Silosy i boksy

Bis 2 Zementsilos parallel. Bis 4 Zuschlagstoff-Bunker mit 4,0–5,5 m³ je Einheit. Bis 2 Zusatzmittel (Fließmittel, Verzögerer). Sand und Kies werden per Radlader nachgefüllt. Up to 2 cement silos in parallel. Up to 4 aggregate bunkers of 4.0–5.5 m³ each. Up to 2 admixtures. Sand and gravel refilled by wheel loader. Do 2 silosów cementu, 4 boksy kruszyw, 2 dodatki.

Förderband Conveyor belt Taśma załadowcza

Belädt das Kundenfahrzeug direkt — Schubkarre (2,4 m Höhe), Anhänger, Dumper (3,2 m), Fahrmischer (4,0 m). Schwenkbares Band positioniert über Fahrzeugmarkierungen. Loads the customer vehicle directly — wheelbarrow (2.4 m), trailer, dumper (3.2 m), truck mixer (4.0 m). Swivelling belt aligned by vehicle markings. Taśma ładuje pojazd bezpośrednio — taczki, przyczepa, dumper.

Mobile Aufstellung Mobile installation Mobilna instalacja

Kein Fundament erforderlich. Ca. 80 m² befestigte Fläche genügen. Schnelle Montage in 3 Tagen, kein langwieriges Genehmigungsverfahren für Bauwerke. No foundation required. ~80 m² of paved area is enough. Fast assembly in 3 days, no lengthy building-permit process. Bez fundamentów. ~80 m² powierzchni utwardzonej.

Steuerung & POS-Integration Control & POS integration Sterowanie i POS

Touchpanel mit Frequenzumrichter, Chipkarten und QR-Codes. Direkte Anbindung an die Kasse des Baustoffhandels: Verkauf am Tresen → Karte → Anlage. Digitale Lieferscheine, Buchungs-Export. Touch panel with frequency converter, chip cards and QR codes. Direct integration with the merchant's POS: sale at counter → card → plant. Digital delivery notes, booking export. Panel dotykowy, karty chipowe i QR. Bezpośrednia integracja z kasą sklepu.

Ferndiagnose-fähig Remote-diagnostics ready Gotowość do zdalnej diagnostyki

Die Fliegl-BTS Generation 4.0 bringt Ferndiagnose werkseitig mit. Im Servicefall lesen wir Anlagendaten gemeinsam mit dem Hersteller aus — schnellere Fehleranalyse, gezieltere Einsätze vor Ort. Software-Pflege erfolgt durch Fliegl. The Fliegl BTS Generation 4.0 ships with remote-diagnostics built in. In service cases we read plant data together with the manufacturer — faster fault analysis, more targeted on-site work. Software maintenance is handled by Fliegl. Fliegl BTS Generacja 4.0 ma zdalną diagnostykę fabrycznie. W przypadku serwisu odczytujemy dane wspólnie z producentem — szybsza analiza błędów, lepiej ukierunkowane prace na miejscu. Aktualizacje oprogramowania realizuje Fliegl.

05 / 05 FunktionsweiseHow it worksZasada

Fünf Schritte zum beladenen Fahrzeug. Five steps to a loaded vehicle. Pięć kroków do załadunku.

1

Auswahl an der KasseSelection at tillWybór przy kasie

Sorte und Menge wählen, zahlen, Chipkarte/QR erhalten.Pick grade, pay, get chip card/QR.Wybór, zapłata, karta/QR.

2

VerwiegungAggregate batchingWażenie

System wiegt Sand und Kies auf 3 Wiegezellen.System weighs sand and gravel on 3 cells.Ważenie kruszyw na 3 czujnikach.

3

Zement & WasserCement & waterCement i woda

Zement aus Silo, Wasser aus Anschluss, Zusatzmittel automatisch.Cement from silo, water from mains, admixtures auto.Cement, woda, dodatki automatycznie.

4

Mischen 2–3 minMixing 2–3 minMieszanie 2–3 min

Tellermischer mischt Charge homogen.Pan mixer blends homogeneously.Mieszalnik miesza jednorodnie.

5

BandbeladungBelt loadingZaładunek taśmą

Schwenkbares Förderband belädt direkt. Digitaler Lieferschein.Swivelling belt loads directly. Digital delivery note.Taśma ładuje. Cyfrowy dowód.

Technische Daten BTS 500 vs. BTS 1000 Technical data BTS 500 vs. BTS 1000 Dane techniczne BTS 500 vs. BTS 1000
Verkauf & Service aus einer Hand Sales & service from one source Sprzedaż i serwis z jednej ręki

BTS kaufen, einbauen, warten lassen — alles bei TMH Buy, install, maintain a BTS — all from TMH Kupowanie, montaż, konserwacja BTS — wszystko w TMH

Als offizieller Servicepartner von Fliegl Baukom begleiten wir Sie von der ersten Standort-Analyse bis zur längeren Wartung über Jahrzehnte. As an official Fliegl Baukom service partner we are with you from the first site assessment through decades of maintenance. Jako oficjalny partner Fliegl Baukom towarzyszymy od pierwszej analizy po lata konserwacji.

Standort-Analyse anfragen Request site analysis Zapytać o analizę ROI berechnen Calculate ROI Oblicz ROI